8 Comentários
Avatar de User
Avatar de Pablo de la Rocha

Parabéns, cara!

Quem não gosta de fazer uma retrospectiva do que trabalhou no ano que passou, né?

Eu tô curioso pra ver como vais resolver a tradução do diálogo sobre o "Wat" no quadrinho do Gaiman que tu colou aqui.

Expand full comment
Avatar de Érico Assis

E eu tô curioso pra ver o que o editor fez, pq ele já me disse que mudou minha solução...

Expand full comment
Avatar de Estênio

Agora tô curioso pra saber quais os derivados de Gaiman que mereciam tanta atenção quanto Gaiman...

Expand full comment
Avatar de Érico Assis

Opa, acho que não fui claro no texto. São os da série Sandman Apresenta. Nem todos, mas acho alguns, como os da Thessaly, muito bons.

Expand full comment
Avatar de Wiliam

Parabéns pelo trabalho Érico, como leitor de muitas das obras traduzidas por você, só tenho a agradecer.

Expand full comment
Avatar de Érico Assis

E eu agradeço pela mensagem e pelas leituras!

Expand full comment
Avatar de Michel Marques

Parabéns. Parece bastante produção. Não sei se considero tradução técnica uma atividade diferente. Tradução é tradução e, de certa forma, toda tradução é técnica no final das contas.

Expand full comment
Avatar de Érico Assis

Eu só considero a tradu técnica diferente pq paga muito melhor que traduzir para o mercado editorial! Como me disse uma vez um cara que fazia tradução e interpretação pra empresas, “eu queria traduzir livros, mas não quero morrer de fome”. Ele era meio babaca e não estava 100% certo, mas digamos que tava uns 40%.

Expand full comment